Volver a Diario de Proyectos

Videos Señas realizadas para Sueñaletras

Les presentamos parte del trabajo de grabación de señas realizado por los niños sordos mexicanos y uruguayos para el proyecto que estamos desarrollando.

Este material permitirá traducir el software Sueñaletras a la lengua de señas mexicana y uruguaya. Es necesario traducir el software y hacer una versión para cada país, ya que cada lengua de señas es diferente. Esta diferencia se evidencia en los siguientes videos, en que una niña mexicana hace la seña de Zanahoria y una niña uruguaya hace la seña de la misma palabra, siendo estas señas distintas.

1 comentario | Deja un comentario
  1. avatar

    Estoy tan emocionada, que no me salen palabras. Felicitaciones!

    Comentario by Ana María | Uruguay | Fecha: 3-8-2010 a las 19:36

  2. avatar

    Comentario by Anónimo | XEMjCQHr | Fecha: a las